svg.png.webp:jpg:
TEST2 bialerby / بالعربية: TEST bialerby / بالعربية:
al-ṣfḥẗ al-tālīẗ (106) mn al-ʾaṭrūḥẗ al-āfttāḥīẗ[A36] mʿ al-mūḍūʿ

al-tḥqīqāt ili rdūd al-fʿl

mn ḥmḍ[A2] al-dīhīdrū-āskūrbīk[A1] ū  mn ḥmḍ[A2] al-dīkītū-ġūlūnīk[A30]

mʿ msāʿdẗ[A3]

al-tḥlīl al-ṭīfī bāl-ʾašʿẗ tḥt al-ḥmrāʾ[A9]

bmsāʿdẗ[A4] al-ḥāsūb[A5] (āl-lġẗ al-ʾalmānīẗ)

qdmhā[A7] dītlīf bāǧl[A6] (Detlef Pagel) (ūld fī hīrmānْštāīn fitslār ǧmʿ qḍāʾ (Kreis Wetzlar) ، al-mānīā)

ġīsn (Giessen) 1992

ktb al-muʾlf hḏh al-ṣfḥẗ ʿli al-ẗ kātbẗ ū  trǧm ū  ūḍʿ hḏh al-ṣfḥẗ ʿli al-šbkẗ al-ʿnkbūtīẗ al-ʿālmīẗ (World Wide Web) biḏnh al-krīm[A15] © 2020.

... unfertiger Entwurf; unready draft; (google:) mashrue lm yaktamil =: (ISO233:) mšrūʿ lm īktml [kann doch keiner lesen!]
مشروع لم يكتمل
...

Alle rot- und grünfarbenen Wörter sind ungeprüft
All red and green colored words are unproofed
Die arabischen Sätze können im Vorentwurf noch fehlerhaft bezüglich von Verbalsatzregeln (VSO- bzw. PSO-Rangfolge) sein, weil hierfür zu Anfang noch die Erfahrung fehlt. Die korrekte Anwendung kann frühestens (vermutlich nicht vor dem Jahr 2021) in der ersten Revision überprüft werden.
106

5 mlẖṣ

fī hḏh al-rsālẗ ، tm tḥlīlhā al-ʾaksdẗ w ālāẖtzāl ḥmḍ al-āskūrbīk ū ḥmḍ dīhīdrū skūrbīk (nẓām al-ʾaksdẗ w ālāẖtzāl[A35]) bāliḍāfẗ[A33] al-tḥll al-māʾī al-qlwy[A31] mn ḥmḍ dīhīdrū skūrbīk(DHA) ili ḥmḍ[A34] dīkītūǧūlūnīk[A30] ) (DKG).   tlqi al-dʿm al-ʾasāsī   al-mnhǧīẗ lrṣd rdūd al-fʿl mʿ mṭīāfīẗ al-ʾašʿẗ tḥt al-ḥmrāʾ[A9] ū kḏlk[A33] al-tfsīr mʿ al-msāʿdẗ[A32] mn al-mʿlmāt al-muʾkd mn al-nṭāqāt mn al-ṭīf al-qīāsīẗ w ālṭīf al-mʿāīrẗ mn qīāsāt al-ʾašʿẗ tḥt al-ḥmrāʾ[A9] fī al-mwād al- tḥtwy ʿli mǧmūʿāt mn al-sndāt H–O ū  C=O.  

fī hḏā al-sīāq, tm drāsẗ al-mšākl tūtūmīrīẗ[A8] kītū-inūl mʿ asītīl asītūn ū fī aḥmāḍ (ʾāīzū-)askūrbīk.   ʿilāawaẗً ʿalai[A33] ḏlk , tbīn an qīm al-ǧḏr al-trbīʿī lmʿāml al-ānqrāḍ al-mtkāml mn ūsāʾiṭ al-āhtzāz mn amtṭāṭ O=C , wāltī mtnāsbẗ ltġyirāt lḥẓẗ ṯnāʾī al-qṭb , ġīrwā[A10] anfshm bṭrīqẗ qāblẗ llmqārnẗ mn ẖlāl al-āstbdāl mn mǧmūʿāt al-sndāt al-mǧāūrẗ.   kān mn al-mmkn ttbʿ ẓāhrẗ mn trṭīb mn mǧmūʿāt al-kītūn bāstẖdām al-tḥlīl al-ṭīfī bālʾašʿẗ tḥt al-ḥmrāʾ fī lǧzīʾ bsīṭ (būtānāl).   mʿ ḥmḍ al-ʾaskūrbīk fī al-mḥlūl , al-tfsīr ībqi[A11] ġāmḍā bsbb al-tʾaṯīrāt al-mẖtlfẗ lltʾaṯīr al-mtbādl.   ū mʿ ḏlk , ntǧt aẖtlāfāt wāḍḥẗ bīn bīs-DHA al-blūrīẗ ūškl rṭb mn DHA mn mnṭqẗ al-āhtzāz amtṭāṭ mn H–O ū C=O.   bškl lā lbs fīh , nǧḥ ūḍʿ al-ʿlāmāt[A13] mʿ al-dīūtrīūm[A12] ʿli mǧmūʿāt HO bīs-DHA.   bālnsbẗ lʿmlīẗ al-tṣbn DHA[A16], tm tḥdīd al-ʿlāqāt al-ūẓīfīẗ[A14] ʿli drǧẗ al-ḥrārẗ ū  pH[A17] mʿ ṭāqẗ al-tnšīṭ 79.3 kīlūǧūl / mūl.   bmsāʿdẗ mʿālǧẗ al-bīānāt al-ilktrūnīẗ (MBI[A18] / EDP), tm fṣl mā īṣl ili ṯlāṯẗ aṭīāf qīāsīẗ bālʾašʿẗ tḥt al-ḥmrāʾ ū hī DHA ū  DKG ū ġīrhā wāḥd mādẗ (ālmẖtzlẗ) mṯl al-rīdūktūn mn ḥlūl D2O.   ttṭābq qīmẗ pKa lmntǧ ṣnʿ al-ṣābūn (DKG), al-ḏī ītm fḥṣh bwāsṭẗ[A7] muʿāīaraẗ[A19] pH[A17] w āltḥlīl al-ṭīfī bālʾašʿẗ tḥt al-ḥmr, aʾ mʿ qīm pKa al-mʿrūfẗ lʾaḥmāḍ al-ʾaūkْsū-krbūn[A20].   īmkn irǧāʿ tṭūr CO2[A21] fī aṭīāf al-krīāt[A22] ili DKG al-ḏī nzʿ mnh al-krbūksīl.   ū mʿ ḏlk, lā īzāl DKG ṯābttā ili ḥd m ʿnd trkīzāt ʿālīẗ fī mḥlūl ʿnd 37 drǧẗ mʾiwyẗ.   bdʾًā mn mẖālīṭ mẖzūn DKG, tm fḥṣ tfāʿlāt tḥll DKG nūʿīًā , aīḍḍā fī nṭāq al-ʾas al-hīdrūǧīnī al-mḥāīd wālqlwy , bāstṯnāʾ al-tḥlīl al-ṭīfī bālʾašʿẗ tḥt al-ḥmrāʾ, lā īzāl mʿ al-qīās al-ḍūʾ al-ṭīfī[A26], mʿ mṭīāfīẗ mḍān[A27] ū ʾaīḍā mʿ mṭīāfīẗ rnīn bārāmġnṭīsī ilktrūnī[A28] (R.B.I. / EPR).   īmkn an[A24] ttrāfq al-mādẗ al-ḥmrāʾ al-īāqūtīẗ, al-tī tṭūrt bqīmẗ ʿālīẗ mn kl mn DHA ū DKG, ū hī ġīr mstqrẗ ʿks al-tʾaṯīrāt al-ǧwyẗ, mʿ ʿmlīāt al-ǧḏūr al-ḥrẗ.   tm al-ʿṯūr ʿli išārẗ EPR wāḥdẗ, mšīrā ili al-rādīkālīẗ al-ḥrẗ[A23] R–O.  

hnāk mšklẗ an[A24] ttʾaṯr al-āẖtzāl w ālʾaksdẗ bʿdm astqrār DHA ū DKG.   ū bāltālī trkīzāt NADH mtsāwy al-mūlīwaẗ lā tqll tmāmmā al-DHA fī nṭāq drǧẗ al-ḥmūḍẗ al-fsīūlūǧīẗ bsbb al-tṣbn iḍāfīẗ mn DHA.   wynṭbq al-šīʾ nfsh ʿli al-āẖtzāl mn al-mwād al-tī tḥtwy ʿli mǧmūʿẗ H–S, bālnsbẗ lʾaūlʾik tm al-ʿṯūr ʿli trtīb rd fʿl wāḍḥ mšābh ltṣbn DHA.   ūmʿ ḏlk, fin al-ḥālẗ al-mtūsṭẗ[A25] al-tī ītbʿhā tfāʿl aẖtzāl DHA ḥqīqī, aṯbtt ṭīf al-ʾašʿẗ tḥt al-ḥmrāʾ mn ẖlāl al-tfāʿl mʿ mǧmūʿāt H–S.   tm al-ʿṯūr ʿli aẖtlāfāt ṭīfīẗ w āḍḥẗ bālʾašʿẗ tḥt al-ḥmrāʾ fī tfāʿlāt al-ʾaksdẗ bīn al-mštqāt , al-tī hī ġīr qādrẗ aū al-tī hī qādrẗ ʿli tškīl ḥlqẗ C(6)–O–C(3).  

Nota: مرادفا ال-عربي
muradafaan alearabi:
Arabische Synonyme:
 0)  مجموعة إطارات [sprich: majmueat 'iitarat (arb.)]
مجموعة الإطارات [sprich: majmueat al'iitarat (arb.) = 'Set of Frames' (eng.)]
 A1)  أسكوربيك
اسكوربيك
 A2)a)  حمض
حامض
 A3)  مع مساعدة
بواسطة ال-معونة
 A4)  بمساعدة
يساعده
أسيستد بي
 A5)  حاسوب
كومبيوتر
 A6)  پاگه‌ل
بول
باجل
باغل
باغيل
 A7)  عن طريق
من قبل
بواسطة
..-ها
 A8)  توتوميرية
توتوميريا
 A9)a)b)  ال-أشعة تحت ال-حمراء
الأشعة تحت الحمراء
 A10)  تنوعوا
غيروا
 A11)  ...[S/Nomen] + يبقى[=P/Verb1] + غامضا [=Adj./Adv.1]
يظل [P/Verb2] + ...[S/Nomen] + غامضًا [=Adj./Adv.2]
 A12)  وضع العلامات مع الديوتريوم
وسم الديوتريوم
مُعالَجَةٌ الديوتيريوم
 A13)  وضع العلامات
تم وسم
 A14)  العلاقات الوظيفية
وظيفة تعتمد
 A15)  الخير
الكريم
 A16)  لعملية التصبن من DHA
[=: (um) zu prozessen [Verbform am Satzanfang] + al-Tusabun(=^= al-Tusbin ??)/Saponifikation + von [=Präposit.] + DHA ]
بالنسبة لعملية التصبن DHA
[=: für [= Präposit. am Satzanfang] + Prozess [Verbform =^= Nomen ??] + al-Tusbin(=^= al-Tusabun ??)/Saponifikation + DHA ]
 A17)  درجة الحموضة [pH = Aziditäts-Grad / darajat al-humuda ]
الرقم الهيدروجيني [pH = Wasserstoff-Zahl / al-raqm al-hydrujini ]
الأس الهيدروجيني [pH = Wasserstoff-Exponent / al'asa al-hydrwjyny ]
pH
 A18)  معالجة البيانات الإلكترونية
Muealaja al-Bayanat al'Iiliktrunia
MBI
 A19)  مُعايَرَة
معايرة
 A20)  أُوكْسو-كربون
كيتو-كربون
 A21)  ثاني أكسيد الكربون
CO2
 A22)  الكريات
الأجهزة اللوحية
 A23)  الراديكالية الحرة
جَذْرٌ حُرّ
جذور حرة
جذر حر‏
شق طليق
 A24)  أن [=Konjunktion; sprich (vor Verben): 'an]
أن [=Konjunktion; sprich (vor (Pro)Nomen): 'anna]
 A25)  حالة وسطية
فإن الحالة المتوسطة
 A26) 
Spektralphotometrie (dts.) = Ispettrofotometrija (mlt.) = Spectrophotometry (eng.) = Spectro- + Photometry[A29]:
قياس شدة موجات الطيف
طيفيات ضوئية فوق بنفسجية
قياس الطيف الضوئي
قياس الضوء الطيفي
 A27)  مطيافية مضان
التحليل الطيفي مضان
 A28)  رنين بارامغنطيسي إلكتروني [EPR / R.B.I. / ر.ب.إ.]
رنين اللف الإلكتروني [ESR / R.al-L.al-I. / ر.الل.الإ.]
 A29) 
Photometrie (dts.) = Fotometrija (mlt.) = Photometry (eng.):
الفوتومترى
القياس الضوئي الفوتومترية
 A30)a)  جولونيك
غولونيك
 A31)  التحلل المائي القلوي
التحلل القلوي
حَلْمَأة القلوي
تحليل (??) بالماء القلوي [wegen: "Analyse mit Wasser"]
 A32)  بمساعدة = ب + مساعدة
مع المساعدة
 A33)  بالإضافة إلى
بالإضَافَةِ إلى ذَلك
فَضْلاً عَنْ (ذَلِك)
وكذلك [evtl. Urdu ??]
عِلاَوَةً عَلَى (ذَلِكَ)
 A34)  لحمض
إلى حمض
 A35)  نظام الأكسدة والاختزال
نظام ريدوكس
 A36)  الأطروحة الافتتاحية
أطروحة أكاديمية

الكلمات الدالة
/ al-kalimat al-daala
(keywords
='words of function'):
Detlef, Pagel, Giessen, 1992,
DHA, DKG, NADH, pH, pKa, EPR, R.B.I.
آيزو,
أسيتون, أسيتيل, أطروحة,
إنول,
اديكالية, استقرار, الأكسدة, الأُوكْسو, الإلكترونية, الاختزال, الاسكوربيك, الافتتاحية, الانقراض, الاهتزاز, التحلل المائي, التصبن, التفسير, التقسيم, التنشيط, الحالة, الحمراء, الريدوكتون, السندات, الطاقة, الطيف, الفسيولوجية, الفوتومترية القلوي, القياسية, الكريات, المتكامل, المتوسطة, المحايد, المعايرة, المعلمات, ال-موضوع, النطاق,
بارامغنطيسي, بقيمة, بلورية, بوتانال, بيس,
ترتيب, ترطيب, تركيزات, تشكيل, تشكيل حلقة, تطور, تفاعلات, توتوميرية,
ثنائي القطب,
حلقة, حلول, حمض,
درجة الحرارة, ديكيتو-, ديهيدرو-,
رنين, ريدوكس,
غولونيك,
قياسات,
كربون, كيتو,
لحظة,
مجموعات, مخزون, مستقرة, مضان, مطيافية, معامل, ملخص, منتج, منطقة, مُعالَجَةٌ الديوتيريوم, مُعايَرَة,
نطاق,
Haftungsausschluss
Flag Counter
© drpagel.de Alle Rechte vorbehalten.