en català: La páxina siguiente (106) de la disertación[1] inaugural col suxetu

ESTUDIOS A

DE REACCIONES D'ÁCIDU *DEHIDRO-ASCÓRBICU Y DE ÁCIDU *DICETO-GULÓNICU

COLA AYUDA DE LA *ESPECTROSCOPIA INFRARROXA (IR) ASISTIDA POR ORDENADOR (alemán)

presentada por Detlef Pagel (nacíu en Hermannstein, Distritu de Wetzlar (Krs. Wetzlar), Alemaña)

Giessen 1992

foi *mecanografiada y traducida por y puesta na World Wide Web (la web mundial) cola aprobación amistosa del autor © 2020.
... unfertiger Entwurf; unfinished draft; borrador *inacabado; testu provisional ...
Alle rot- und grünfarbenen Wörter sind ungeprüft
All red and green colored words are unproofed
nicht-standardisierter Text (non-standard text)
106

5 Resume

Nesta disertación[1], la oxidación y l'amenorgamientu d'ácidu *ascórbicu y d'ácidu *dehidro-ascórbicu (un sistema *redox) según la saponificación[1] *hidrolítica del ácidu *dehidro-ascórbicu (DHA) al ácidu *diceto-gulónicu (DKG) yeren esaminaes. Cola ayuda de los parámetros de les bandes y de los espectros atopaos de norma y de calibración poles midíes infrarroxes a les sustances[2], aquélles que contienen grupos d'enllaz de H–O y de C=O, la metodoloxía pa reparar les reacciones a la *espectroscopia infrarroxa según la interpretación, elles *experienciaron un sofitu esencial.

Nesti contestu, estudiáronse los problemes de la *tautomería *ceto-*enol na *acetilacetona y los ácidos (iso-)*ascórbicos. Amás, rescamplaba, que los valores de raigañu cuadráu del coeficiente d'estinción integral de les maneres de vibración de tensión O=C, que son proporcionales a los cambeos pel momento *dipolar, alteriárense[47] *comparablemente pola aplicación de los grupos vecinos d'enllaz. El fenómenu d'hidratación de los grupos *ceto podía ser escorríu *espectroscópicamente por IR a una molécula poco complicada (Butanal). Colos ácidos *dehidroascórbicos en solución, la interpretación ta siempres d'una manera ambigua por causa de dellos efectos d'influencia. Sicasí, les diferencies clares surdieron nel sector de vibración de tensión H–O y O=C ente'l bis-DHA cristalín y la forma d'hidratación de DHA. Claramente la deuterización[1] de los grupos HO tuvo ésitu a bis-DHA. Pal procesu de la saponificación[1] de DHA, relaciones funcionales dependientes de temperatura y de pH yeren determinaes con una enerxía d'activación de 79,3 kJ / mol. Cola ayuda del procesu electrónicu de datos (PED) podíen ser dixebraos de les soluciones de D2O hasta trés espectros estándares infrarroxos, nominal de DHA, de DKG y de una otra sustanza[2] asemeyao como una *reductona. El valor pKA del productu de saponificación[1] (DKG), determináu pola titración[1] de pH y pola *espectroscopia infrarroxa, él correspuende a los valores pKA conocíos a los ácidos *oxocarbónicos. El desenvolvimientu del CO2 nos espectros de *pastillas puede ser referíu a DKG que se *descarboxila. Sicasí, DKG siempres ye dafechu estable en concentraciones altores en solución a 37 °C. Les reacciones de descomposición de DKG yeren *cualitativamente esaminaes, empezando poles soluciones madres de DKG, amás al sector neutro y alcalino de pH, sacante cola *espectroscopia infrarroxa entá cola *espectrofotometría, cola fluorescencia y tamién cola *espectroscopia de resonancia *paramagnética electrónica (RPE). La sustanza[2] colorao *rubí, evolucionada al valor del pH altu a partir de DHA lo mesmo que de DKG, inestable contra les influencies d'aire, pue tar[="estar"] acomuñada con procesos químicos de radicales llibres. Yera atopada una señal de RPE, que se dirixe a un radical de R–O.

Ye problemáticu, que l'amenorgamientu y l'oxidación sían influyíes[48] por inestabilidaes de DHA y DKG. Asina, concentraciones *equimolares de NADH amenorguen solamente *incompletamente el DHA, nel rayu fisiolóxicu de pH, por cuenta de saponificación[1] suplementaria de DHA. Lo mesmo ye válidu con amenorgamientos por sustances[2] que contienen el grupu de H–S, pa les cualos yera atopáu un orde aparente de reacción, paecíu a saponificación[1] de DHA. Sicasí, un tao intermediariu al cuál[51] la reacción verdadera d'amenorgamientu de DHA sigue[49], ye probáu *espectroscópicamente por IR mientres les reacciones por grupos de H–S. Diferencies *espectroscópicas infrarroxes clares yeren atopaes a reacciones d'oxidación ente los derivaos que son incapaces o capaces a cyclización[1] C(6)–O–C(3).


Nota:Sinonimos asturianos:
Asturische Synonyme:
 0)  ... dummy text (Fußnoten-Nummern müssen noch aktualisiert werden:
aktuell Nr.47 aus dem Spanischen;
"les" = best.Artikel fem.pl. zu "la"
... ??
 1)  Anm.: folgende auf "..-ción" endende Nomen [im Singular; im Plural: "..-ciones"] kennt die Datenbank von apertium.org noch nicht [Stand 15.5.2020], dürften aber richtig sein:
cyclización
deuterización
disertación
saponificación
titración
 2)  dialektische/regionale Formen (innerhalb ast.Wikipedia.org):
sustanza [Sg.] sustances [Pl.]
sustancia [Sg.] sustancies [Pl.]
 47)  Anm.: Hilfsverb für alle Verben: "haber", jedoch für passiven Gebrauch (z.B. Reflexivform): "ser (Verlauf), tar (Zustand)";
in dieser Übersicht wurde bei Passivformen das Suffix -se gestrichen:
ast. Suxuntivu: anstatt ast. Indicativu:
que los valores ... alteriárense[46A_??] [imperfectu (activu), dts.Präteritum]
(oder:)
que los valores ... (/ fuérense) fueren alteriaos[46D_??] [imperfectu pasivu A, dts.Präteritum]
"que ... alteriábense[46_??]" [pretéritu imperfectu (activu) 3p.pl., dts.Präteritum]
(oder:)
"que los valores ... (/yérense) yeren alteriaos[46D_??]" [pretéritu imperfectu pasivu 3p.pl., dts.Präteritum]
hierzu muss man die Imperfekt/pretéritu imperfectu-Form auswählen, weil im ast. Suxuntivu kein pretéritu perfectu simple existiert (analog z. Frz.+Cat.) "que ... alteriáronse[46C_??]" [Prét. perf. simple (activu) 3p.pl., Präteritum]
(oder:)
"que los valores ... (/ fuéronse) fueron alteriaos" [pretéritu perfectu simple pasivu, dts.Präteritum]
hierzu muss man die Imperfekt/"pretéritu imperfectu"-Form auswählen, weil im ast. keine "pretéritu perfectu compuestu"-Form, weder im "activu" noch im "pasivu" existiert. anstelle v. ast. "pretéritu perfectu compuestu"-Form, die weder im "activu" noch im "pasivu" existiert, kann die indikative "pretéritu perfectu simple"-Form gewählt werden
 48) 
ast. Suxuntivu: anstatt ast. Indicativu:
que la reducción y la oxidación sían influyíes [presentu pasivu 3p.pl., dts.Präsens] "que ... son influyíes" [presentu pasivu 3p.pl., dts.Präsens]
 49)  - Nachdem ich mit viel Mühe die frz. Subjunktiv / Indikativ-Konjugationen ausgearbeitet und danach erkannt habe, dass "que" durch "auquel" zu ersetzen sei, finde ich dazu analog im Asturischen "al cuál" passender als "que", womit die Korrektur von der Indikativ- zur Konjunktivform wieder rückgängig gemacht wird:
ast. Suxuntivu: ast. Indicativu:
que la reacción ... siga [presentu activu 3p.sg., dts.Präsens] "que ... sigue" [presentu activu 3p.sg., dts.Präsens]
 50)a)b)c)   al
á el
 51)  al[50] cuál [msk.Sg.; = "auquel" (frz.) = "to which" (eng.)]

aragones.Dummy-Text Parabras clau (keywords): Detlef, Pagel, Giessen, 1992,
DHA, DKG, RPE, NADH, pH, pKa,
acetil, acetona, acido, activación, alcalíno, ascórbico, bandas, bis, butanal, calibración, carbonicos, ceto, cyclización, coeficient, concentracións, cristalino, dehidro, descarboxila, descomposición, desembolique, deuterización, diceto, dipolar, disertación, electronico, enerchía, enol, equimolars, espectro, espectroscopia, espectroscópicas, estable, estau, extinción, fisiolochico, fluorescencia, fotometria, grupos, gulónico, hidratación, hidrolítica, inaugural, inestabilidatz, infraroya, integral, intermediari, interpretación, iso, mais, medicións, momento, neutro, norma, orden, oxidación, oxo, paramagnética, parametros, pastillas, producto, radicals, reacción, redox, reducción, reductona, resonancia, resumen, saponificación, sector, solucións, tautomería, temperatura, tensión, tetulo, titración, valors, vibración, vinclo,
Haftungsausschluss
© drpagel.de Alle Rechte vorbehalten.