Latina:Sequenda pāgina[58]  (106)[51]  dissertātiōne[11]  inaugurālī cum subiectū

INVESTIGĀTIŌNĒS AD

REĀCTIŌNĒS[8]  ACIDŌ DĒHYDRŌ-ASCORBICŌ ET DĒ[8]  ACIDŌ DĪKETŌGULONICŌ

PER SPECTROSCŌPIUM ULTRARUBRUM[25]  (UR/IR) CUM AUXILIŌ DĒ COMPUTĀTRŌ (Germānicus)

praesentāta[37]  per[66]  Detlefum Pagelum (Detlef Pagel) (nātus ad Hermānīpetram (Hermannstein), Circulus terrae Wetzlariēnsis (Kreis Wetzlar), Germānia)

Giessa Hassorum (Gießen) 1992

typo-scrīptā et reddita est ad et posita est in Tēlam Tōtius Terrae (world wide web) cum probātiōne[12]  benevolā[13]  auctōre © 2020.
Die Wortstellung im Satz sei prinzipiel frei; jedoch stehen beigefarben markierte Adjektive unter Beobachtung, weil man sie im Italienischen oft vor dem Nomen platziert finden kann
106[51] 

5[52]  Summarium

In hāc[38]  dissertātiōne[42] , aeque[36]  oxidātiō et reductiō systēmatis redox acidī ascorbicī et acidī dehydro-ascorbicī ac[36]  hydrolysis basica acidō dehydro-ascorbico (DHA) ad acidum diketogulonicum (DKG) exāminātae sunt[45] . Per parametra[40]  zōnārum[14] , spectra[23]  canonicīs[15]  et calibrātiōnis quae sunt comperta[49]  per mēnsūrās[7]  ultrarubrās[31]  ad substantiās quae continent gregēs vinculōrum[30]  H–O et C=O, aeque[36]  methodologia ad observātiōnem[48]  reāctiōnum per spectroscopium ultrarubrum[25]  ac[36]  interpretātiō experiēba(n)tur[47][44]  auxilium[43]  significāns.

In hōc[38]  contextū aeque[36]  in acetylacetonō ac[36]  in acidīs (iso-)ascorbicis, quaestiones tautomeriae keto-enōlicae[17]  explorabantur. Porro[33] , appārēbat[32] , quod[73]  valores radicis quadratis coefficientis extinctionis integralis modum[46]  vibrātiōnis tensiōnis O=C (,) quae[62]  sunt proportionaliter ad mūtātiōnēs momenti bipolī, per substitūtiōnem[6]  gregibus vinculī[30a]  propinquīs[64]  se[65]  comparabiliter[63]  mūtābant[71] . Phaenomenon hydratationis dē gregibus ketonicīs ad mōleculam simplicem (butanal) vestīgārī[19]  poterat spectroscopica mente[59]  per UR. Ad acidum dehydro-ascorbicum in solūtiōne, effectuum complūrium dē influxō mūtuō causa interpretātio etiam ambiguē est. Tamen[70]  inter bis-DHA crystallinum atque formam hydratisatum, discrīmina clāra in locō vibrātiōnis tensiōnis dē H–O et dē O=C resiliēbant[18] . In-ambiguē, deuterisatio[2]  gregibus H–O ad bis-DHA succēdēbat. Pro prōcessū saponificationis dē DHA, cohaerentiae pendentēs e[9]  temperātūrā et pH[3]  explorabantur cum energīā agendi ad valōrem 79.3[53]  kI/mol [39][24] . Cum auxilio dē mechanographiō electronicō (MGE) e[9]  solūtiōnibus dē D2O[55] , usque ad tria spectra[22]  canonica[16] , nominatim[34]  acidō dehydro-ascorbico (DHA) et dē acidō diketogulonico (DKG) et dē unā substantiā similī ad reductonem sēparārī[20]  poterant. Valor pKa pro prōductō e[9]  prōcessū saponificātiōnis (DKG), qui[50]  explorabatur titratione pH[3]  atque spectroscōpiō ultrarubrō[26] , correspondet valoribus pKa notis pro acidīs oxocarbonicīs. Formātio dē CO2[56]  in spectrīs[23]  pilulīs substantiārum pressārum referrī potest ad acidum diketogulonicum (DKG), quod decarboxylat. Sed DKG in solūtiōne in concentratiōne alto ad 37°Celsium[54]  etiam aliquantum stabiliter est. Incipienter cum solutionibus matris dē DKG, reactiōnes quae diluunt DKG etiam in regiōne acidā ( et in parte[21]  neutrālī inclūsīve) examinabantur genere. Hic[38]  fiebat spectroscōpiō ultrarubrō[26] , spectrophotometriā, spectroscōpiō fluorescentiae et spectroscōpiō resonantiae paramagnēticae electronicae (RPE; EPR vel ESR). Substantia rubra, sicut rubinus[4] , ēvolūta[57]  ad valōrēs altōs pH[3]  e(x)[9]  DHA et DKG, īn-stabilis contra[5] influentiās āeris, associārī potest prōcessibus rādīcālibus chimicīs. Unum signum dē ESR, quod ad rādīcem chimicam R–O significat, inveniebatur.

Difficiliter[61]  est, ut[72]  reductio et oxidātio afficiantur[67]  īn-stabilitātibus dē DHA et (dē) DKG. Ergo[41]  concentratiōnēs NADH aequi-molarēs acidum dehydro-ascorbicum (DHA) redūcunt in regiōne physiologicā valōris pH[3]  propter[27]  saponificatiōnem DHA additam. Idem est ad reductiōnēs substantiīs quae gregēs H–S habent[28]  ad quās ōrdō[35]  speciōsus reactiōnis, similis ad saponificātiōnem acidō dehydro-ascorbicō (DHA), inveniebatur. Tamen[70] , ūnus status interiectus deprehenditur[29]  spectroscopica-mente[60]  per UR ad reductiōnēs per gregēs H–S, ad quem[69A]  vēra reāctiō reductiōnis dē DHA sequitur[69] . Ad reactiōnes oxidatiōnis cum auxilio dē spectroscōpiō ultrarubrō[26]  discrīmina clāra inter (moleculās) dērīvātās, quae sunt in-idōneē ad et idōneē ad conformātiōnem ānulī C(6)–O–C(3), inveniebantur.
Nota: Synonyma[1]  Latina:
Lateinische Synonyme:
 1)  synonymum
verbum cognominatum
verbum, quod idem valet
vocabulum idem declarans
vocabulum significans
 2)  deuteratio
deuterisatio
signans aequilocalis cum deuteriō
signans aequilocālis cum hy̆̆drŏgeniō gravī
signans aequilocalis cum conformātōre aquam gravem
 3)  pH
potentia hydrogenii
pondus hydrogenii
 4)  rubra carbunculī
rubra rubinis
rubina
rubra sicut rubinus
 5)  contra influentiās (↔)
sub influentiās (↧)
 6)  substitūtiōnem
applicātiōnem
 7)  mensionēs
mēnsūrās
 8)  de acido
ex[9]  acido
ab[10]  acido
 9)  ex (vor Vokalen)
e (vor Konsonanten)
 10)  ab (vor Vokalen)
a (vor Konsonanten)
 11)  dissertātiōne
dis-certātiōne
 12)  probātiōne
permissiōne
 13)  benevolā
benignā
 14)  zōnārum
cinctuum
plāgārum
 15)  spectrīs[23]  canonicīs
spectrīs[23]  normātīs
spectrīs[23]  gravissimis ??
 16)  spectra[22]  canonica
spectra[22]  normāta
spectra[22]  gravissima ??
 17)  tautomeriae [GEN.Sg.] keto-enolum [Subst.,n.,GEN.Pl.]
tautomeriae [GEN.Sg.] keto-enōlicae [Adj.,f.,GEN.Sg.]
 18)  resiliēbant
resultābant
 19)  [Passiv:] phaenomenon [=SUBJEKT]...
...
vestīgārī poterat
... observārī poterat
[Aktiv:] phaenomenon [=AKK.-OBJEKT]...
...,
persequi poterat
..., vestīgāre poterat
..., observāre poterat
 20)  [Passiv:] spectra [=SUBJEKT]...
...
sēparārī poterant
... sēiungī poterant
[Aktiv:] spectra [=AKK.-OBJEKT]...
...,
sēparāre poterat
..., sēiungere poterat
 21)  [substantivisch:] parte
[adjektivisch:] partī
 22)  spectra
spectra prismatica
 23)  spectrīs
spectrīs prismaticīs
 24)  I
iûlium
iūlium
 25)  spectroscopium ultrarubrum [neutr., Nom.+Akk.sg.]
spectroscopium [neutr., Nom.+Akk.sg.] ultrarubiae [fem., Gen.sg.]
 26)  spectroscōpiō ultrarubrō [neutr., Abl.sg.]
spectroscōpiō [neutr., Abl.sg.] ultrarubiae [fem., Gen.sg.]
 27)  ob
propter
 28)  quae gregēs H–S habent
quibus gregēs H–S sunt
 29)  dēmōnstrātur
probātur
deprehenditur
est deprehendi
deprehendi est
 30)  gregēs functionalēs
gregēs vinculōrum
 30a)  gregibus functionalibus propinquīs
gregibus vinculī propinquīs
gregibus propinquīs vinculī
propinquīs gregibus vinculī
accolae gregibus vinculī
 31)a)  Per parametra [comperta] zōnārum, (et) spectra comperta canonicīs et (spectra comperta) calibrātiōnis per mēnsūrās ultrarubrās
Ellipsis grammaticālis:
Per parametra zōnārum, spectra comperta canonicīs et calibrātiōnis per mēnsūrās ultrarubrās
Reduction clausularum relativarum per participium praeteritum:
Per parametra zōnārum, spectra canonicīs et calibrātiōnis (quae sunt) comperta per mēnsūrās ultrarubrās
[alte Version mit Abl.Instr.:]
Auxilio dē parametrīs [compertīs] zōnārum, et dē spectrīs compertīs canonicīs et [dē spectrīs compertīs] calibrātiōnis per mēnsūrās ultrarubrās
Ellipsis grammaticālis:
Auxilio dē parametrīs zōnārum, et dē spectrīs compertīs canonicīs et calibrātiōnis per mēnsūrās ultrarubrās
Reduction clausularum relativarum per participium praeteritum:
Auxilio dē parametrīs zōnārum, dē spectrīs canonicīs et calibrātiōnis, (quae sunt) compertīs per mēnsūrās ultrarubrās
 32)  factum est obvious
apparebat
 33)  porro
adhuc
cetero
 34)  nominatim
nominalis
id est
 35)  ōrdō speciōsus reactiōnis
ōrdō reactiōnis speciōsus
 36)a)b)c)d)e)  aeque ... ac ...
et ... et ... nicht empfohlen in Satz 1 und 2
... necnon ...
... sicut et ...
 37)  submissa
summissa
praesentāta
 38)a)b)c)d)e)   Demonstrativpronomen "diese(r,-,s)" (dts.) / 3p.Pronoun "this", "these" (eng.) = [Nom.:] "hic" ♂ , "haec" ♀ , "hoc" [neutr.] (lat.; s.Lit.:) gemäß Tabelle:
GENUS Ø Ø
Numerus
CASUS
Singular Plural
NOM. hic haec hoc hi hae haec
GEN. huius hōrum hārum hōrum
DAT. huic hīs
AKK. hunc hanc hoc hōs hās haec
ABL. hōc hāc hōc hīs
 39)  kilo [SI-Einheit]:
k (??)
ch (??)
chilio
 40)  präposit. Stellung | bevorzugt, da "Hilfe" auf eine Aufzählung[31]  von SatzObjekten wirkt:
auxilio [=ABL.instrumentalis.sg. / ABL.causae ??] |[+ABL.] parametrīs [=ABL.pl.] [+... ??]
cum auxilio [="zusammen mit"-Abl.sg.] |[+ABL.] parametrīs [=ABL.pl.] ["cum" soll überflüssig / falsch sein, aber google kann es besser als ohne "cum" übersetzen]
nachfolgende Partizip-präsensformen nutzende grammatisch korrekte Synonyme sind aber für Nicht-Lebewesen (z.B. Parameter) sinnlos: "mit jemandes (...) Hilfe", "durch H/helfende (...)" [pl.]:

auxiliantibus [=ABL.pl.] | parametrīs [=ABL.pl.]
opitulantibus [=ABL.pl.] | parametrīs [=ABL.pl.]
adiuvantibus [=ABL.pl.] | parametrīs [=ABL.pl.]
parametrīs [=ABL.pl.] auxiliantibus [=ABL.pl.] [vor- od. nachgestellt ??; egal oder was ist besser ??]
Mehrdeutigkeit:
  • 1) "auxiliō" [=Abl.sg.] (lat.) = "mit (der) Hilfe" (dts.)
  • 2) "auxiliō" [1p.sg. präs. indik. aktiv] (lat.) = "ich helfe" (dts.)]
daher alternativ:
per [+AKK.] parametra [=AKK.pl.]
adiumento [=Abl.sg.] | parametrīs [=ABL.pl.] ...[+... ??]
adiumento [=Abl.sg.] | parametrorum [=GEN.pl.] ...[+... ??]
 41)  ergo
propterea
 42)  In hāc[38]  dissertātiōne [=Abl.sg.]
In hōc[38]  opere [=Abl.sg.]
 43)  auxilium [neutr.]
firmamentum [neutr.]
subsidium [neutr.]
adiumentum [neutr.]
 44)  accipiebat [ImPerfekt,3p.sg.] (übersetzte google am 06.3.2020 unseriös mit "Häuser")
accipiebant [ImPerfekt,3p.pl.]
accepit [Perfekt, 3p.sg.]
accēpērunt [Perfekt, 3p.pl.]
accēpēre [Perfekt, 3p.pl.]
accēperat [= Plusquamperfekt, 3p.Sg.]
accēperant [= Plusquamperfekt, 3p.Pl.]
enim accepi [Perfekt, 1p.sg.; sinnvoll ??]
 45)  [Passive Form:]
exāminābantur [= ImPerfekt, 3p.Pl.]
exāminātae sunt [= Perfekt, 3p.Pl.fem., da Subjekte alle fem.]
exāminātae erant [= Plusquamperfekt, 3p.Pl.fem., da Subjekte: "oxidātiō", "reductiō", "hydrolysis" alle fem.]
 46)  modum
mōrem
 47)  [Aktive Form:]
experiēbatur [= ImPerfekt, 3p.Sg.]
experiēbantur [= ImPerfekt, 3p.Pl.]
experti sunt [= Perfekt, 3p.Pl.msk.]
experti erant [= Plusquamperfekt, 3p.Pl.msk.]
 48)  ad observātiōnem
ad observantiam
 49)  dēterminātūra; [=neutr., AKK.pl.]
comperta [=neutr., AKK.pl.]
exquīsīta [=neutr., AKK.pl.]
 50)  Relativ- + Interrogativ-Pronomen "welche(r,-,s)"; "wer", "was" (dts.) / rel.- +i-rog. pronoun "who", "which"; "what" (eng.) = [Nom.:] "qui" ♂ , "quae" ♀ , "quod" [neutr.] (lat.; s.Lit.:) gemäß Tabelle:
GENUS Ø Ø Ø
Numerus
CASUS
Singular
= relativ =
Singular
interrogativ
Plural
= relativ =
interrogativ
NOM. quī quae quod quis quid quī quae
GEN. cuius
cujus
cuius
cujus
quōrum quārum quōrum
DAT. cuī cuī quibus
AKK. quem quam quod quem quid quōs quās quae
ABL. quō quā quō quō quibus
 51)51)  106
centum et sex
 52)  Kapitel 5
capitulum quinque
 53)  79.3
septuaginta novem punctum tribus
 54)  37° Celsium
triginta septem gradus Celsium
 55)  D2O
aqua gravis
deuterium duōbus oxidum
Oxidii dideuterium
oxidum deuterii
deuterium oxydatum
 56)  CO2
Carbonii dioxidum
 57)  fōrmāta
ēvolūta
 58)  haec[38]  pāgina (106)
sequenda pāgina (106) (siehe lat. Verb "sequi")
sequunda pāgina (106) (siehe lat. Verb "sequi"; siehe "Sekunde" (dts.), "second" (eng.))
 59)  per spectroscopium ultrarubrum per spectroscopium ultrarubrum[25] 
spectroscopica mente per UR (=IR)
 60)  cum auxilio dē spectroscōpiō ultrarubrō[26] 
spectroscopica mente per UR (=IR)
 61)  difficiliter
difficulter
 62)  "quae | sunt | proportionaliter | ad mūtātiōnēs momenti bipolē"
Satzglieder-Vertauschung:
"quae | ad mūtātiōnēs momenti bipolē | proportionaliter | sunt"
 63)  similiter
comparabiliter
 64)  adiacentibus
propinquīs
 65)  beste Syntax (allerdings evtl. mit ungünstigem Verb mit 7 Bedeutungen, z.B. "se mutare" (lat.) = "sich entfernen"):
se comparabiliter[63]  mūtābant
se mūtābant comparabiliter[63] 
mūtābant se comparabiliter[63] 
anstelle der Reflexiv-Formen die Passiv-Formen (so kann aber eine 3. ungenannte Ursache etwas ändern):
comparabiliter[63]  mūtābantur
mūtābantur comparabiliter[63] 
 66)  per Detlefum Pagelum
a Detlefo Pagelo
 67)  hier ist analog zu den übrigen modernen romanischen Sprachen wegen der zweifelhaften Hauptsatz-Aussage "difficiliter est" im Nebensatz der Konjunktiv / Subjunktiv der angebrachte Modus:
lat. Subiunctivum: anstatt lat. Indicativum:
ut reductio et oxidātio ... afficiantur[68A]  [Praesens passivum 3p.pl., dts.Präsens] "ut ... afficiuntur[68] " [Praesens passivum 3p.pl., dts.Präsens]
 68)  Praesens indicativum passivum 3p.pl., dts.Präsens:
afficiuntur
commoventur
 68A)  Praesens subiunctivum passivum 3p.pl., dts.Präsens:
afficiantur
commoveantur
 69)  - Nachdem ich mit viel Mühe die frz. Subjunktiv / Indikativ-Konjugationen ausgearbeitet und danach erkannt habe, dass "que" durch "auquel" zu ersetzen sei, finde ich dazu analog im Lateinischen "ad quem" passender als "cui", womit die Korrektur von der Indikativ- zur Konjunktivform unnötig wird:
lat. Subiunctivum: lat. Indicativum:
ad quem[69A]  (/ cui) reāctiōnem ... sequātur [Praesens passivum 3p.sg., dts.Präsens] "ad quem[69A]  (/ cui) reāctiōnem ... sequitur" [Praesens passivum 3p.sg., dts.Präsens]
 69A)a)b)  ad quem [Präposition "ad" (+Akkus.:) + Relativpronomen "qui"]
ad illum qualem [= "zu (vom Sprecher und Hörer entferntem:) jenem wie (z.B.) ..." (dts.); hieraus hat sich "al quale" (itl.) entwickelt]
 70)a)  tamen
autem
 71)  Anm.: Hilfsverb für alle Verben: "aver" (lat.??; okz.), jedoch für passiven Gebrauch (z.B. Reflexivform): "èsser" (lat.??; okz.) (Verlauf + Zustand); Anm.: Einträge = ungeprüft !!!:
- Nachdem ich mit viel Mühe die Subjunktiv / Indikativ-Konjugationen (im Französischen) ausgearbeitet und danach erkannt habe, dass die Bedingung, bei einer Negierung "il n'était pas évident que ..." müsse das sogenannte Ergänzungsverb im zugehörigen Nebensatz im Subjunktiv stehen, dort wie auch hier im Lateinischen nicht erfüllt ist, ferner faktisches "quod" (lat.) geeigneter als "ut" (lat.) ist, wird die Korrektur von der Indikativ- zur Subjunktivform wieder rückgängig gemacht:
lat. Subiunctivum: lat. Indicativum:
ut valores ... se ... mūtārent [Imperfectum (activa), dts.Präteritum]
(oder:)
ut valores ... ... mūtārentur [Imperfectum (passiva), dts.Präteritum]
"ut ... se ... mutabant" [Imperfectum (activa) 3p.pl., dts.Präteritum]
(oder:)
"ut valores ... ... mutabantur" [Imperfectum (passiva) 3p.pl., dts.Präteritum]
hierzu muss man die Imperfekt/Imperfectum-Form oder die Perfekt/Perfectum-Form auswählen, weil im lat. Subjunktiv / Subiunctivum kein "Passat simple"-Analoges ?? existiert (analog z. Prt.+Esp.+Frz.+Cat.) "ut ... ...??? " [Passat simple (activa) 3p.pl., Präteritum]
(oder:)
"ut valores ... foguèron alteradas" [Passat simple passiva, dts.Präteritum]
ut valores ... se ... mūtāverint [Perfectum (activa), dts.Perfekt]
(oder:)
ut valores ... mūtāti sint [Perfectum (passiva) 3p.Pl.mask., dts.Perfekt]
"ut ... se ... mūtāvērunt" [Perfectum (activa), dts.Perfekt]
(oder:)
"ut valores ... mūtāti sunt" [Perfectum (passiva) 3p.Pl.mask., dts.Perfekt]
 72)  diese "ut"-Ansammlung muss noch redigiert werden:
ut ["irgendwie" (=urspr.Bedeutung), oft austauschbar mit "qui" = "auf irgendeine Weise" (=urspr.Bedeutung); später:Konjunktion in 2 Bedeutungen:]
  • dass, so dass, um, obwohl: benötigt Subjunktiv/Konjunktiv im lat. Nebensatz
  • wie, genauso wie: benötigt Indikativ im lat. Nebensatz
Konjunktiv im lat.Hauptsatz:
  • Aufforderung:
    • Deliberativ (exist nur im Fragesatz) = "sollen ...?" [Konj.Präs.], "hätten +Verbinfinitiv +sollen?" [Konj.Imperf.]
    • Hortativ (1p.Pl., Konj.Präs.) =: "lassen", z.B.: "lasst uns Latein lernen!"
    • Iussiv/Jussiv (3p.Sg+Pl., Konj.Präs.) =: "sollen", z.B.: "sollen +Verbinfinitiv"
    • Prohibitiv (2p.Sg.+Pl., Konj.Perf.) =: "ne" + Verbkonj.2p. = "tue(t) (irgendetwas) nicht!"
  • Vorstellung:
    • Irrealis (Konditionalsatz: "si" ... Konj.Imp./Plq.Perf., dann .. gleiche Zeitstufe):
      • Imperfekt für Gegenwart: "tibi epistulam scriberem" = "ich würde Dir 1 Brief schreiben"/ (wfw:) "ich schriebe Dir 1 Brief"
      • Plusquamperfekt für Vergangenweit (im Dts. mit "hätte") "tibi epistulam scripsissem" = ich hätte Dir 1 Brief geschrieben"
    • Potentialis:
      • Konj.Präs.+Konj.Perfekt: "Quis non credat/crediderit ... + A.C.I." = "wer glaubt wohl nicht, dass ..."
      • Konj.Imperf.: "Publius videret ... +A.C.I." = "Publius hätte sehen können, dass ..."
  • Wunsch:
    • Optativ:
      • erfüllbare Wünsche: Konj.Präs.+Konj.Perfekt = mögen ..., hoffentlich ...
        Marker: utinam, velim, nolim, malim leitet erfüllbarem optativ ein
        "utinam discipuli mei discant!" = "mögen meine Schüler lernen!, hoffentlich lernen meine Schüler "
        (utinam) Ciceroo orationem habeat! = möge cicero 1 Rede halten!
        utinam discipuli mei didicerint! = mögen meine Schüler gelernt haben!, hoffentlich lernen meine Schüler
        Valeas! = Möge es Dir gut gehen!
      • unerfüllbare Wünsche:
        Marker: utinam, vellem, nollem, mallem leitet optativ ein
        Konj.Imperf.+Konj.PQPerfekt ... = "wenn du doch nur gelernt hättest"
        "Utinam discipuli mei discerent:" = "würden doch meine Schüler blos lernen."
        ... = "Wenn doch Cicero bloss die Rede gehalten hätte."
    • Konzessivus: Präsens für Gegenwart: Perfekt für Vergagnenheit "sane", "ut":
      "sis sane dives" = "magst du auch reich sein, ..."
      "fueris sane dives" = "magst du auch reich gewesen sein, ..."
      "ut desint vires ... " = "mögen auch die Kräfte fehlen"
 73)  in meinem Text "zeigte sich (die Tatsache), dass ... " geht es um Fakten. Es gilt die Regel: nach "faktischem quod" folgt der Indikativ im Nebensatz:
erat, quod [Imperfekt + Indikativ]
fuit, quod [Perfekt + Indikativ]
appārēbat, quod [Imperfekt + Indikativ]
appāruit, quod [Perfekt + Indikativ]
Anm.: in Lit. members.aon.at heisst es, folgende Konsekutiv-Form (aufeinander folgender, weiterführender Ereignisse) erfordere den Konjunktiv im Nebensatz:
"est, ut[72] " = "es zeigt sich, dass" [Präsens + Konjunktiv]
"est, quod" = "es ist Grund vorhanden, dass" [Präsens + Konjunktiv]
Eine technische Vokabelsammlung hat es so an sich, dass man Worte in Wörter zerlegt und aus dem Zusammenhang reisst und danach der Anwendungsaspekt verloren geht. Bei der Ort-anstatt-Zeit-Metapher "ist Grund vorhanden, dass" kann man ablesen, dass sie sich auf ungewisses Zukünftiges bezieht. Dafür kann man das Argument eines Möglichkeits-Konjunktivs nachvollziehen. Daher sind folgende Lateinphrasen an dieser Stelle unpassend:
erat, ut[72]  [Imperfekt]
fuit, ut [Perfekt]
appārēbat, ut [Imperfekt]
appāruit, ut [Perfekt]

Index verbarum (list of keywords): Detlef, Pagel, Giessen, 1992,
DHA, DKG, EPR, ESR, NADH, pH, pKs, RPE,
a: acetono, acetyl, acidō, aequi, agendi, anuli, ascorbico, b: basica, bipoli, bis, butanal, c: calibrationis, canonica, carbonici, chimica, coefficientis, concentratione, conformationem, cristallinus, d: dehydro, deuterisatio, deuteratio, diketo, dissertatio, e: electronico, energia, enolum, extinctionis, f: fluorescentiae, formatio, g: gregum, gulonico, h: hydratationis, hydrolysis, i: inauguralis, integralis, interiectus, interpretatio, investigationes, iso, j: -, k: keto, l: loco, m: matris, mechanographia, mensuras, methodologia, molares, momenti, n: neutralius, nonacidum, o: ordo, oxidatio, oxo, p: paramagnetico, parametris, photometria, physiologico, pilulis, processi, productus, q: quaestiones, r: radice, reactionis, reductio, reductonem, regione, resonantiae, redox, s: saponificationis, solutione, spectris, spectroscopium, stabiles, stabilitatibus, stabiliter, status, subiectu, summarium, t: temperatura, tautomeriae, tensionis, titratione, u: ultrarubrum, v: valor, vibrationis, vinculo, z: zonarum,
Haftungsausschluss
Flag Counter
© drpagel.de Alle Rechte vorbehalten.